- Штраль, баронесса ("Маскарад")
- Смотри также Творчество Лермонтова
— "Женщина с душой", как называет ее Арбенин. Молодая, красивая, светская вдова; задумывается над судьбою светской женщины:
"Подумаешь: зачем живем мы? Для того ли,
Чтоб вечно угождать на чуждый нрав
И рабствовать всегда! Жорж Занд почти что прав.
Что ныне женщина? Создание без воли,
Игрушка для страстей иль прихоти других!
Имея свет судей и без защиты в свете,
Она должна таить весь пламень чувств своих,
Иль удушить их в полном цвете.
Что женщина? Ее от юности самой
В продажу выгодам, как жертву, убирают.
Винят в любви к себе одной,
Любить других не позволяют.
В груди ее порой бушует страсть:
Боязнь рассудок мысли гонит,
И если как-нибудь, забывши света власть,
Она покров с нее уронит,
Предастся чувствам всей душой —
Тогда прости и счастье и покой!
Свет тут: он тайны знать не хочет; он по виду,
По платью встретит честность и порок, —
Но не снесет приличиям обиду
И в наказаниях жесток!.."
Ш. боится света. Полюбив Звездича, который, по ее мнению, "ничтожный, жалкий человек", она "в пылу самозабвенья" готова "быть может, так, от скуки, от досады, от ревности" к нему на шею кинуться, "моля дать ей два сладкие мгновенья, не требуя любви, но только сожаленья, и дерзко скажет: я твоя!" Но баронесса не хочет, чтобы "смех толпы пустой, и шепот злобных сожалений" касался ее имени. Она отводит "этот смех и шепот" на свою приятельницу и бросается в "цепь ужасных предприятий". — "Теперь я спасена — полезный мне урок", — с облегчением говорит Штраль, направив "злословие света" на ложную дорогу (на Нину Арбенину). "Ужасное предприятие" заходит далеко. О судьбе Нины Штраль не заботится, но опасность, грозящая князю Звездичу, пугает баронессу: "Я, — говорит она, — хочу его спасти во что бы то ни стало, — буду просить и унижаться; обличу себя в обмане, преступленьи!" Штраль решается ехать к князю; "не требовать любви и не выпрашивать признанья
Решилась я приехать к вам,
Забыв и стыд, и страх, — все, свойственное нам.
Нет, то обязанность святая.
Былая жизнь моя прошла,
И жизнь уж ждет меня иная.
Но я была причиной зла,
И, свет навеки покидая,
Теперь все прежнее загладить я пришла.
Я перенесть свой стыд готова;
Я не спасла себя — спасу другого".
Она решает бросить свет "навеки" и немедленно уезжает в деревню. "Фантазии! Романы!.. Хоть рукой махни!" — определяет один из гостей на балу отъезд баронессы.
Словарь литературных типов. - Пг.: Издание редакции журнала «Всходы». Под редакцией Н. Д. Носкова. 1908-1914.